الترجمة الأدبية - لقاء شريف بقنة وبندر الحربي |
(لقاء) قناة السعودية 18 يوليو 2024 |
الشاعروالمترجم د. شريف بقنه في مساء الثقافية |
(لقاء) قناة الثقافية 31 مايو 2024 |
رصاص الزمن |
(قصيدة) مجلة اليمامامة 15 فبراير 2024
|
الفائزون بالجوائز: المعنويات تبقى والماديات تفنى |
(تحقيق) جريدة عكاظ 16 سبتمبر 2022 |
بقنة: الجوائز الثقافية ذراع مهم لتحقيق الرؤية |
(تحقيق) جريدة المدينة 15سبتمبر 2022 |
سهرة من أبها مع شريف بقنة ومحمد الشهري |
(لقاء) إذاعة الرياض 5 يناير 2022 |
جلسة الترجمة الأدبية: من الترجمة إلى الإبداع |
(ندوة) ملتقى الترجمة 2 ديسمبر 2021 |
معظم دواوين السعوديين المترجمة مدفوعة الثمن! |
(حوار) جريدة عكاظ 4 نوفمبر 2021 |
الترجمة.. جسر الحضارة وحوار الشعوب |
(تحقيق) جريدة الرياض 2 أغسطس 2021 |
حديث عن الشعر والترجمة مع د. شريف بقنه |
(لقاء) بودكاست المقهى 27 أبريل 2021 |
الشاعر شريف بقنه: كنت مسحوراً بقصيدة النثر الفرنسية |
(حوار) جريدة الجزيرة 1 يناير 2021 |
لقاء شريف بقنه و حديث عن الشعر والترجمة | (مقابلة) قناة الإخبارية 30 نوفمبر 2020 |
«طبيب سعودي» يترجم 100 قصيدة عالمية |
(مقال) جريدة الرياض 28 نوفمبر 2020 |
100 قصيدة مترجمة يحبسها شريف بقنه في كتاب |
(مقال) جريدة عكاظ 06 نوفمبر 2020 |
تذكَّرِ النِسيانَ - شريف بُقنه |
(قصيدة) مجلة اليمامة 17 سبتمبر 2020 |
أدب الفقد - هناء حجازي |
(مقال) جريدة الرياض 30 يوليو 2020 |
نحيبٌ بعيدٌ من أفريقيا - ديرِك والكُت |
(قصائد) مجلة اليمامة 23 يوليو 2020 |
ما جدوى ترجمة الشعر؟ |
(ندوة أدبية) مهرجان رواشن 19 مايو 2020 |
قصائد من العالم |
( قصائد) مجلة الفيصل 1 مارس 2020 |